Archive for the 'seeing a book' Category

【U Magazine訪問】舊紙本是知識載體&藝術舞台

text_ 顏紫茵
photo_ Brian, Ki, Paul, Ricky

舊紙本是知識載體&藝術舞台

純觀察所得的主觀感受,二手書店是這樣的——地下放滿一堆堆隨手拈來也會揚起滿室塵埃的舊書,排列很難整齊甚至有點污糟,舊的未上架新的又在地下層層疊⋯⋯看在書籍設計師陳曦成眼中,舊書自有它們的藝術面向。他是為紙本書Add Value的設計者,不時挑戰書本的可能性,給讀者另一番「閱讀」感受。對於舊書,他比任何一個書迷都多一份情感。

「舊書有一份味道。」

從美學、實用及藝術角度出發。於書籍設計師而言,舊書不只是揮之不去的腐化味,而是充滿歷史味與設計美學混合之百味。他視舊書為知識載體也是藝術,不論是封面、封底、內封、書頁版面、書角、書脊、書口,每處都見細緻。

東西方之知識載體——柔軟綫裝VS硬皮精裝

「明代清代已全部用綫裝書,中國人習慣捲著讀,要求柔軟性與輕身;西方書籍是硬皮,用羊皮或者牛皮造。」這是現代所稱的硬皮精裝書,「西方人覺得書入面裝著的是智慧,是厚重的,所以要小心翼翼用硬皮保護它。」讀起來會困難?「常見的現代平裝裝釘法是在書脊穿綫及黐膠水,問題是一打開就像魷魚不能攤平放;現代膠裝更不能攤平而且容易甩,可能放幾十年就散。」硬皮精裝可以平放之餘,亦便於長久使用。

舊書之五感

他喜歡收集舊書,到歐洲旅行必定五六點起身行Flea Market尋寶,「朋友多數搵舊燈舊家品,我就搵舊書,講緊不是二手書,可能是五六七八手的舊書,大部分都百年歷史以上。舊書有五感——首先望到書面設計構成第一印象;其次是味覺嗅覺,一般你會聞到油墨味,年代久遠的書你會聞到腐化味道;接著是觸覺,你摸一下書的質地,已經過了一百年,書籍各部分也有腐爛情況,哪一種材質保存得比較好呢?人手造與機械生產有甚麼不同呢?⋯⋯」他說,實體書是傳遞內容(Message)與情感(Emotion)的工具,這是閱讀每人動容之處。

用藝術角色看——書脊建築風景

作為書籍設計師,紙本書盛載的不只是知識,而是不同年代設計美學的範本,他尤愛欣賞書脊,「硬皮精裝(法式精裝)的書脊設計好立體,當幾本並列在一起時建構出建築的風景,有時因為飽歷歲月磨蝕,圓脊會變成平脊,這個外貌改變又好有趣⋯⋯單單欣賞背脊位已經是一件藝術品;其次是看紙質、書內Layout的排列與空間感,是齊頭散尾定左右拍齊?每款設計賦予的感覺也不相同。」他會將舊書設計應用到現代的Classic題材。

紙本是最長壽的載體,可保存五百年

人類進入數碼時代不算長時間,很多Digital制式已被淘汰,由卡式帶到磁碟如是,放在入面的知識會失傳,「反而紙最穩陣,紙這個材料可以保存500年,西方常用牛皮羊皮做書面,可以保存1000年。」實體書的價值在於保存性。

後記:我們還有二手書的日子

《書店日常》作者周家盈 X 設計陳曦成

逛書店是一種生活閒情;逛舊書店是一種生活閒情再on top加啲啲特殊感情/習慣,是很個人的。

你選擇買二手書的原因有很多——唔想它被送去堆填區、價錢平,又或已絕版只好買二手。當然,選擇「唔買」原因更多⋯⋯

我是會買二手教科書的一代,因為迷戀每頁空白部分上手留下的手寫字跡,非常具參考及剩餘價值(尤其對於懶寫筆記的學生如我),我與二手書的小日子停留在學生時代。至於他們,在上頁已經出過場的書籍設計師陳曦成與《書店日常》作者周家盈,他們是寫書的人、設計書籍的人,也是成長於數碼年代的紙本書End-User。

U | 會逛二手書店嗎?

周 | 寫《書店日常》時走訪過好多二手書店,我感受到書店是他們生活,可能終有一日會像活字印刷、紙媒衰落,這是文明進步到一個點時必然發生的事,但唔可以放棄書本,因為睇書是核心、是獲取知識最牢固的途徑。

陳 | 會逛書店,無論是一手好二手也好,雖然未必會搵到想搵嘅書,亦唔及上網打個書名就訂到咁快,但真心鍾意書嘅人好難唔行書店,這是生活一部分。

周 | 最近有種講法,好多網上書商都體察到實體書存在比ebook重要。

陳 | Amazon與博客來都開了第一間閱讀實體書店。

U | 會買二手書嗎?

陳 | 很少,通常去Amazon訂,我買的是設計類書籍,二手書店很少供應。

周 | 一些文學名著,像我喜歡的海明威,我在法國讀書時經常在二手書店執到寶,睇完又賣返出去;最近我進修語言學,買二手工具書是為實用,買返來又會睇到上手主人的Remarks。但如果劉克襄出新書呢,我又一定會買新喎,如果冇人買新書,又點得嚟有舊?今日的新書就是將來的舊書。

U | 作為知識載體的紙本書會被淘汰嗎?

陳 | 不會。被淘汰的是比較次等的資訊,這類Information會被放上網或製成App;至於書本,全部都是被編輯過被細心挑選過的資訊,一定有存在價值,舊書更加集合古今中外前人智慧,值得於民間留存。

周 | 好多複雜的思維要用書去記載,紙本仍然是最好的文字、影像及圖像的紀錄工具,而數碼資訊是汪洋大海,難以傳承。

【U Magazine Issue 565, 23.09.2016】

Advertisements

How to see a book?

之前也說過,我開這個 blog 其中的原因是因為想在這網上的世界多一點的設計書評。但到現時為止,我還未寫到一篇設計書評。我在想怎樣寫設計書評的過程中,想到很多很多的問題(如不能知道字型的名稱、書的確切資料、有些設計者背後的動機);因為不想寫那些兩句就寫完的評論,所以我想我應該以一套什麼方法去分析一本書才算完整呢?在這樣缺乏背景資料的情況下,我想我也應該主要以「感覺」與「設計眼睛」去作分析,而不是靠有形的資料。一些設計得好的書,應該是普通的一個讀者也感覺、看、聞、聽、觸得到的;Feel 到之後,分析得精準與否,就要看個人的設計知識、設計理論、思考方式與表達能力的高低去決定。

以下是Keith A. Smith 在 ‘STRUCTURE OF THE VISUAL BOOK’ 說明他怎樣去看一本書。

(P.22)
GETTING ACQUAINTED with the BOOK

The best approach to gain a sense of the book is to become acquainted with the book as physical object. Pick up a book, hold it. feel it. Look at it, then examine it, not routinely or mechanically by habit but make a conscious effort to see at every step in the process, every movement of the eyes and hands.

他所說的是應留意我們自己的動作,我們的眼睛與手跟書本所作的每一步。當我們拿起一本書,我們會感覺書的厚度、感覺紙的質地、封面的厚薄、到翻開第一頁到最後一頁的過程、flipping 的感覺、文字與圖像的大小、方向、構圖、深淺、節奏、一頁一頁之間的時間、一頁與一頁之間的關聯、快速翻閱時所呈現的流動圖像……眼與書與手的每一個 interaction 也要留意。就是這樣,我們可能會對我們手上的書有新的發現。

(P.48)
HOW to SEE a BOOK: My approach to seeing a book for the first time is to go through the entire book at least two or three times at one sitting.

1) The first time is at a fast pace, with the other viewing successively slower, having been modified by the previous viewing. The book on the first viewing, theoretically, could be upside down. I am not necessarily looking at subject matter or reading any words, but seeing the overall layout, the composition of the total book, as well as the individual pictures, I am picking up the tone or mood.

2) The second viewing is less general. I do not turn the pages at a constant pace, as previously, but create my own pacing by dwelling on things that either interest me or that I do not comprehend. At this viewing, I become acquainted with the subject matter which was only superficially seen on first viewing, and I pick up on motifs, symbolism, subtleties.

3) I am pleased if the book requires several viewings. It then exists on more than one or two levels. The book invites the viewer back. It is exciting to pick up on nuances. On the third viewing I check to see if my previous pacing is altered by what I perceive to be the bookmaker’s implied pacing.

下一次,我將會嘗試按他這些步驟去「看」一本書。您也可以試試看!


Contributor

Hei Shing
chanheishing@gmail.com

書就是… A Book is…


一片紙不但表現時間,也表現空間。而一片片的紙張組合起來的書就是一個高深的容器,盛滿文字,既能從中不斷汲取智慧,又能裝入無限的智慧。

A piece of paper reflects not only time but also space. Books are formed by binding papers together to become containers of words that serve as a reservoir as well as a spring of wisdom.

September 2017
S M T W T F S
« Jul    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

  • 125,481