When a book is not a book | 第二章 | 女書漢字

When a book is not a book | 第二章 | 女書漢字

英國YBA之中最挑戰性別界限的女性藝術家Sarah Lucas曾說:「A dick is present, and masculinity is defined in terms of being present, being an artist is a macho activity because it deals entirely with what is present.」人類文明對陽具崇拜、男性性徵崇拜,從古到今,從古希臘神像雕塑到當代 British Contemporary Art,從沒間斷在影響著不同層面的藝術家。可是,陰道崇拜或女性崇拜則甚少在這父系社會的文明框架下作出討論。

再回看東方的漢字文化圈,包括中國、日本、韓國在內的社會裡,家、國、天下的管治權,均長期操控於男性的手中。男、女性長期處於不平等的狀態,也就恰恰反映於作為圖像文字的漢字之上。我們單單看「女」為部首的漢字,就能略知一二,東方女性的形象被活生生的表現於文字之上。「妖」、「奴」、「妓」、「娼」、「姦」、「婊」等字都含有一定的貶義成份。人們在學習、書寫及閱讀的過程中,下意識或多或少會降低了對女性的評價。

解構漢字中的女性形象

韓國書籍藝術家 Jeong-in Cha 也曾思考漢字如何建構亞洲女性的身份與身體。她曾經製作 Artist’s Book《Who made the characters of women?》,以漢字及書籍的結構表現在封建思想下的女性形象。

首先,書名《Who made the characters of women?》是一個語帶相關 Double Meaning 的名字,「Characters」可解釋為女性的特徵,同時也代表了「漢字」方塊字的意義。我第一次在倫敦 V&A 藝術館圖書館內看到這部書時,只覺得是細細的一部在小盒子內的 Hand-Made Book,但當我一打開書的剎那,我心裡有一股被擊倒的感覺!這是我看過的第一部「陰道崇拜」的 Artist’s Book 呢!這完全是一本訴說女性的書,書的表達形態狠狠地呈現出女性的陰部私處。

書被藏於硬皮小盒子內,但它與外盒是相連分不開的,這就像被鎖在封建思想下的女性,活於被重重深鎖的心門之後,失去自由。當讀者打開這度小小的書門,第一眼看到的是「女生」兩字,代表了中國最封建的思想——女生產子、傳宗接代的意思;當然這兩字也能併合作「姓」字,也是封建家族最重視用作維繫龐大家族權力的象徵。

此書的紙材也特別用了一種夾帶碎屑的 Japanese Paper 製作,透薄而輕柔,以展示這東方的韻味。結構就如同洋蔥般,層層重疊,不是左翻或右揭,而是要讀者翻開一個又一個巧手摺合的紙盒狀書頁,一層又一層地揭開、剝光,以一連串「女」字作偏旁的漢字剖開女性的深層價值,完完全全把女性最私密的地方揭開給你看。

文字是文化的根本,讀者能從此書的漢字看清楚我們日常口舌之中的女性。由外層數至內層,分別為:姓、妙、婚、姻、妊、好、姑、委、奸、妬、妄、妖、娼、妾、妃、女。最後,書藝家把「human」放在書的最後,幽默地告訴讀者,無論是男是女,我們也同生為人,相煎何太急呢?

此書以文字的角度,解構女性在東亞社會的形象,藉此窺探男性主導的漢字權力核心,暗喻男性對女性的權力制宰,道出封建思想下的女性面臨的種種無奈、壓力與困窘。

這絕對是一部纖細、而值得令人深思的作品。

Advertisements

1 Response to “When a book is not a book | 第二章 | 女書漢字”


  1. 1 August 6, 2012 at 9:53 pm

    可怕, (妊、好、姑、委、奸、妬、妄、妖、娼、妾、妃、女) 古人說得是紅顏禍水嗎? 中文真的是很深奧,真心的希望繁體字不要背簡體字代替。This book is so well designed and executed. 好書越來越少了,有的都是流行的gimmick.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Contributor

Hei Shing
chanheishing@gmail.com

書就是… A Book is…


一片紙不但表現時間,也表現空間。而一片片的紙張組合起來的書就是一個高深的容器,盛滿文字,既能從中不斷汲取智慧,又能裝入無限的智慧。

A piece of paper reflects not only time but also space. Books are formed by binding papers together to become containers of words that serve as a reservoir as well as a spring of wisdom.

July 2012
S M T W T F S
« Jun   Aug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

  • 127,404

%d bloggers like this: