《英倫書藝之旅》——解構書魂,重現冊體

前言:
書籍,是給設計師發揮的舞台

「A writer, contrary to the popular opinion, does not write books. A writer writes texts.」
——Ulises Carrion

「作家的工作是寫書?」以新藝術的角度看,作家並沒有、更不是寫書。他們絕少單憑一己之力寫出一本書,通常作家只會寫下「文字」,就算是完成了他們的工作了。事實上,除了一小部份的作家會關心書籍設計印刷之外,很多作家都絕少理會及過問「書」作為一個物體在這世上的製作過程。在古代,書籍的設計和生產通常由奴隸與書籍裝裱師負責;到現代,這當然由書籍設計師、出版商與印刷廠共同負責。

在《英倫書藝之旅》一書的創作過程中,我擔當著兩個重要的角色——作者與書籍設計師。在書寫內容的同時,自己亦負責了全書的設計工作,由構思、選字、攝影、調色、排版、選紙等也一手包辦。籍著設計此書,我期望能挑戰書物的可能性,給讀者另一番的「閱讀」感受。

一本圖書的每個部分也是給書籍設計師發揮的小舞台,不論是封面、封底、內封、書頁版面、書角、書脊、書口,每處亦要當心留神,不能忽略。然後再把這些部分集合起來,這本書才能完滿地通過「五感」,把訊息(Message)與情感(Emotion)傳遞到讀者的大腦,甚至滲入內心深處,從而感動讀者。

以下我就把《英倫書藝之旅》作解構,仔細分析此書每部分的設計與思辨的過程。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

結構,是洋蔥般的層次拆解

_ 封面:《花。酒。月。影。我。》書藝作品
_ 內封:橫跨倫敦的美景
_ 封底:作品簡介

_ 目錄
_ 序一 郭炳聯
_ 序二 曾協泰
_ 序三 廖潔連
_ 序四 Katherine Cheung
_ Preface 05 Susan Johanknecht
_ Preface 06 Les Bicknell
_ 自序 逃離喧囂 插翼高飛
_ 拉頁「倫敦遊藝地圖」
_ 前言 英倫,展現花團錦簇之美

第一章:書籍迷思
1-1 尋找書的意義
1-2 進入書的身體
1-3 造書人的六種形態
1-4 編輯的冷靜與設計師的熱情

第二章:藝展獵奇
2-1 英倫藝展拾零
2-2 中國設計 Vs 中國藝術
2-3 港英創意畢業展有感
2-4 尋找書藝的意境

第三章:創作歷程
3-1 西照寂寞之書
3-2 三回難忘的面試
3-3 頒獎禮燦爛的一剎
3-4 Pasty 店內看人生

第四章:翻書觀感
4-1 視覺感官繁華
4-2 書籍設計的音樂震撼
4-3 紙頁與油墨的幽香
4-4 品嚐書冊甜點
4-5 觸摸得到的表達

第五章:字魂異想
5-1 圖像詩與神智體
5-2 《The Guardian》之設計任命
5-3 反傳統的字體設計師
5-4 重提漢字之美

第六章:以書會友
6-1 當 Feminine Guy 遇上 Masculine Girl
6-2 月下相知千古意
6-3 由金光燦爛到忘卻自我
6-4 給我最好朋友的書

_ 後記 倫敦夢醒時分
_ 鳴謝
_ 圖片出處
_ 參考書目

_ 版權頁

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

書頁流動,是一條互動的遊藝路徑

「西方有個說法是,all writing is travel writing——所有書寫都是旅行書寫。因為所有書寫都是關於過程,都是某種在路途上寄出的書信:我在此,我見到,我記得,我告訴你。任何書寫的過程都必須離開某一點、抵達某一點,把中間的事記下來。」
——鍾曉陽

此書不止是我在倫敦的歷練體會之總結,也是一條遊覽倫敦的書籍、設計與文藝各處的路徑。當您翻動書頁,閱讀文字圖像所反映的書籍文化的同時,「Flip」書這動作,也具象徵意義地沿著這路線,閱覽英倫城市的好風光。

因此,我把一幅「倫敦遊藝地圖」拉頁置於此書的開端,將二十四處我於書中提及的地方、地址、頁碼,列表於地圖上。藉此,我把我這條獨自修行的倫敦設計路鋪陳出來。我亦提醒讀者道:「若然你能親身探索,或會發現更多」、「請尋找、繪畫屬於個人的遊藝專線。」

從物理的角度看,這拉頁的設計(360mm闊×210mm高)亦破了統一的書頁尺寸(170mm闊×210mm高),讓整本書像在平靜的湖面上起了一圈漣漪。這變化會使讀者的大腦突然轉一轉,拉一拉,看一看,再收起來。這小小的動作已經破了一貫「翻閱」的基本閱讀行為,增加了這小小的互動,對整本「物理上」平靜的書起了一個重要的跳躍作用。

而這幅「倫敦遊藝地圖」拉頁更帶出了一種「雙重互動」。第一重就是,讓讀者動手動腦翻開前後書頁,看看每處藝點我經歷和遇見了什麼,作一番對比。第二重互動則在於書中世界與現實之間的尋找與發現,如讀者真的能帶著此書親身走進倫敦城,重覆走一走我所走過的路,旅途上或會出現相似的人和事,作者的書中故事與讀者的真實旅程相交重疊,再分不出真實與虛幻,確是人書的完美互動。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

書口,是二元角度的小劇場

「Whereas a book is three dimensional. It has volume (space), it is a volume (object), and some books emit volume (sound).」
——Keith A. Smith

我命名此書的英文名字為《POP-UP LONDON: exploring the secret of Book Arts》。

之所以謂「POP-UP LONDON」,有兩個意義。一,這是把我的倫敦藝術體驗立體化,以「書」這個物質媒介把這次旅程展現於讀者眼前;二,書名的「POP-UP」代表了像 Pop-Up Book(紙雕立體書)一樣,以多角度、立體透視與剖析倫敦,甚至世界各地的書籍設計與藝術。

一般的情況下,書名應被放於書脊上,這本書亦不例外。但我想,當此書的中文書名放於書脊上的同時,我亦可把英文書名置於對應書脊的部分,即書口。因此,我就構想將「POP-UP LONDON」字樣放於此書的邊緣上。

曾經有讀者好奇地停留在這本中的書邊上翻弄著,彷彿從書邊上看到英文字母似的,但又似有還無。由於我在版面設計上花了心思,把精心設計的長方色塊布置於左右書邊,獨立每個版面看,只見到不規則的色塊分佈,但一旦把書合上,神奇的事情就隨之發生,將書口偏左攤平,會看到「POP-UP」;而把書口偏右攤平,則會看到「LONDON」字樣,趣味盎然。這魔術般的視覺效果,除了創意之外,絕對是精密計算下的成果。

在這「書口」設計的過程中,盤算、游說、掙扎是無可避免的。

掙扎在於,其實一邊排版,一邊留意著這版面的邊緣位置,總是放心不下這書邊的色塊,不斷自問:「會很怪嗎?會視覺突兀嗎?」時常瞄瞄電腦的版式,再瞄瞄 Printouts,看得順眼嗎?最後,我終於說服到自己,下定決心做這個「書口設計」,去馬吧!理由是,我之前根本沒有從一個立體的角度看,只是從一個平面的角度看。螢幕上的版式與 Printouts 也是平面,當讀者拿起本書攤開閱讀時,他們看到的不單止是該頁的書邊,而是紙張重疊了的立體書口;眼睛看到的不止是一頁的色塊,而是百頁色塊組成的彩色字樣。我當初的擔心實在多餘。正正是這個「POP-UP LONDON 書口」,充分表現了書本設計並不是平面設計,而是立體的設計工作。三百頁的80克玉龍輕型紙,在層層積聚重疊之後,組合了這19mm的冊本厚度,也構成書口可供創作發揮的平面空間。這說明了即使全球最薄的紙也絕非一片平面,而是一塊有質感、有重量、有厚度的立體物質。相反地,當我們把這本書拆散,書口沒了,厚度沒了,書頁分飛亂散之時,書口的文字亦會隨之而消失,失去盛載文字的功能。

盤算在於,我自知很多出版社也很保守,當初可以給你空間盡情發揮,但到了中後段,就會像勒馬般勒著我這隻脫韁野馬,特別印刷效果要 Cut、不同紙材要 Cut、紙張裁切要 Cut、頁數亦要 Cut,總之就是要減至比較低成本為止。這是 Budget,也是現實。迫於無奈接受這現實之餘,也要扭盡六壬嘗試在限制之下創設奇想。由於這效果並不會增加印刷的工序與費用,所以我才能說服出版社給我嘗試。就在沒有很多金錢的支持低下,發揮一點點的創意。

書口的這兩個英文字樣,都試過數個不同效果,印過數百張紙出來試效果,務求要做到妥貼、不能有一點閃失。因為始終沒能在香港監察整個印刷過程,所以 InDesign 的數碼檔案更加不能出錯。在還未看到印刷完成的實物之前,我一直擔心得夢魘數夜,不能安枕,就是夢到印刷錯誤,書口的字樣扭曲了。幸好,最後算作順利出版吧。

當書籍設計師深切理解了紙張的厚度、雙面、左右、重疊等特性與視覺元素的關係之後,便能玩弄視覺錯覺於掌心之中。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************


書頁序列(Sequence of Paper),是一齣跳脫的小動畫

「Flip books are an obvious use of speed.」
——Keith A. Smith

「Flip」是快速翻動的意思,書裡的每一頁畫一個分解動作,然後快速翻書讓分解動作連在一起變成動畫。

此書講述的是我在倫敦游走的經驗,所以我特別製作了一個代表我的小角色,放置於書角。當讀者 Flip 書時,就會在左頁左下書角,看到書頁層層遞進所形成的視覺動畫。由圓形慢慢演進成自身,一路走來,跨越一個又一個的難關,無畏地走下去,象徵了我這兩年來異國遊學與工作的歷程。

這證明了書不止擁有盛載智慧的空間,還有寶貴的時間。兩年英倫的時光濃縮成20秒的 Flip Book Animation,讓我們感受得到三百書頁翻動的量化時間。

這個 Hidden Flip Book Animation 與唱片的 Hidden Track 一樣,要有緣人在無意之中發現,才會感覺到那一點的驚喜、一點的甜頭。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

版面設計,是引領眼睛遊走的佈局

「「排版」是讀者開始閱讀書籍起的一連串「視覺際遇」(Visual experience)。」
——詹偉雄

當初初嘗試此書的版面設計的時候,雖然內文與圖像都是自己所出,但尚未感覺得到整本書應有的風格。作為設計師的各位讀者也可能感受得到一開始一個新設計項目的心情,當然盡量想著做到最好,貪婪、心野,什麼也想做,什麼也想要,什麼也想放進這一設計。可惜,貪多嚼不爛,最初是加加加,最後就減減減,一輪嘗試、掙扎、失敗、實驗之後,才能調節到最好的平衡。

我始終還是書籍設計界的新丁,所以,在實踐的過程中,在所難免地會嘗過「視覺突兀」。在設計的過程中,我常停著眼瞪著版面,忐忑不安,總覺不妥,一改再改,還是老模樣;一點一線一字一句,放在版面中間,不上不下,不左不右,無所依附,亦無主無中。如果平面元素在紙頁上也擁有情感的話,這肯定是一種「坐立不安」的感覺。還是不行!之後就把版面上的所有刪除,用一個 Blank Page,重新來過。反覆嘗試,要試到感受到這本書「應有」的風格為止。

在醞釀的過程裡,我有過很多掙扎與痛苦的時刻,究竟要怎樣做呢?怎樣平衡呢?我反覆思量,不斷問自己:「究竟我在造一本怎麼樣的書呢?」終於慢慢覺悟。這是一本非小說作品、也不是設計叢書、更不是所謂的「Artist’s Book」,是一本圖文並茂的書籍遊學紀實。我時刻提醒自己,書籍種類與創作動機牽領著整個設計的大方向。就在領悟與不斷作設計試驗之後,我慢慢的感受到此書所要的風格。

最後,我決定書本設計以內文作主體,配以多種圖像,以簡約現代(Modern)作美術設計的大方向,安靜而時尚,可讀性(Readability)與易讀性(Legibility)兼備。因此,這次「文本為主」的設計用的是「One-Column Grid」的版面結構,兼配合16開(170mm闊×210mm高)的書度,很適宜作圖文書。

在這 Grid System 之下,Margin 在整個版面上起了舉足輕重的作用。Margin(頁邊的空白)是用來設定版面上下左右四條頁邊與圖文內容之間的距離。Margin 是無形的視覺窗框,如果書頁版面是牢獄的話,圖文就是囚犯,牢籠的窗框就是防止犯人逃脫的防線。雖然 Margin 不是一個封閉的框架,而只是一個無形的尺寸空間,但就可以防止圖文逃走,甚至飛出街外。因為適當的 Margin 位能施展一種無形的張力,把浮於版面中間的內文一種依靠固定的感覺,上下左右 Margin 的不同空間有助於抓緊版面內容,就如蜘蛛絲可把昆蟲粘著,固定於半空之中。我把「天」的部分留了25mm的空白,「地」與左、右各留了20mm 的空間,這足夠的 Margin 位能給讀者透氣的空間。當減去上下左右的 Margin 位之後,所剩下的,就正是我所發揮的空間所在。

在我心裡,已給這設計定了無形的規範,第一,所有圖文不得走出這130mm 闊x165mm高,偏正方形的空間。因為書的邊緣已放置色塊,主體設計不能與書口的特別設計有任何衝突。所以,今次的版面設計中,絕不會出現 Full-spread 相與任何出血的狀態。第二,大標題、副標題、內文字、圖片、甚至點線等之間的距離尺寸要前後統一,所有平面設計元素亦井然有序,隨著這個「One-Column Grid」佈局與變化。第三,版面上的一點一線也給設計了適當的指引,不是亂放的,例如副標題之下的顏色線、Caption 的反白字色塊等,這些看似不起眼的幾何元素,擁有畫龍點睛的點綴作用。

如果沒有這些潛規則、沒有嚴謹佈置的話,這版面設計就帶不了給讀者一種「實感」。特別在做 Modern 的平實設計,嚴謹與細心確是很重要,差1mm就是1mm;Post-Modern Design 講究情感的版面設計可能不在乎,但 Modern Design 很著重,這是所謂的「分毫不差」。書籍設計師要放一點一線一字一句,不浮誇,不造作,恰到好處,從而令佈局編排鬆緊有至,並不是易事。這恰似對弈,有些棋手一放就中、準確無誤,沒有一點猶疑不決,這是經驗,也是功力。

你想讀者怎樣看你的書,你就要在排版上著手,用視覺手法續步引領讀者的眼睛在版面上停留,繼而沿著圖像與文字之間游走,經歷一段由左上書角去到右下書角的視覺旅程。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

圖像,是視覺記憶被壓縮平面化

「圖像是輔助傳達表示書籍內容的文字的意思和感受的設計要素。」
——呂敬人

相機是眼睛的延伸,一眨眼,圖像成了永遠被保留的記憶。

此書大部分的圖片也是出自我手,包括這兩年所參觀、參與的不同藝術/設計展覽、書展、頒獎禮、講座、實習、訪談、工作等的照片,充分表現這趟英倫書藝旅程的豐盛。我喜歡拍照、喜愛作紀錄,不論所拍的相片美不美,只想永遠記著這一刻的感覺。

作為書籍設計師,我認為我並不需要是一位出色的攝影師,但眼睛絕對要對相片很敏銳!一幀相片,我們主要觀察其構圖、顏色、明暗、方向、遠景、透視等等。我們要問自己是否清楚明瞭一張相片所給我們的視覺資訊呢?誰人面向誰人?相中人的目光是側目、斜睨、還是炯炯有神地直視讀者呢?可否把它上下左右倒轉看呢?這是橫度還是直度呢?一張相的中宮主軸在那裡?哪一重點緊抓著我們的眼睛呢?相中誰是牡丹,誰是綠葉呢?而哪片綠葉可以丟棄的呢?這些視覺資訊又暗示了什麼呢?通通盡收眼底、一清二楚,好讓自己在心中盤算下一步。

抓緊這些「視覺資訊」之後,就可以開始剪裁、調色與排置於版面之上。一幀相片的剪裁是否做得到平衡得宜、相片的色彩調整和反差處理是否耀眼、相片在雙頁版面(Spread)上的互動擺位是否恰到好處,是大學問,也要有慎密的心思去設計。老師曾說過:「當你造書時,人家給的相片不會每張也漂亮的,適當的裁剪與擺位,會令不美的圖像變得漂亮。」或許,這就是書籍設計師令圖像「起死回生」的魔法。

在此,我盡力地排位、剪裁、調色,務求把每張相最獨特的一面展現人前。例如,在第一章裡,頁30/31的書藝照片,主要以相片的方向,角度出發去編排,最後把相片組合成蝶翼一樣的向兩邊散開。而頁28與頁33的Pop-Up Book與得獎書,正好在隔空 Echo,互相輝映。在第二章裡,講及中國藝術的頁96/98/100,同是拍攝了藝術品的不同角度,令讀者能對此展品有360度覆蓋的全面觀感。在第三章裡,論及除夕倒數煙花的頁158/159,把15分鐘的煙火表演壓縮平面化成一個 Spread。同一版面,連環的圖像表現了時間的流動,同時把鏡頭併排定格分享,上半部編組射上天際爆發的煙火,下半部則表現了 London Eye 噴射火花的絢爛奪目。在第五章裡,在介紹《The Guardian》的那篇裡,無論是編排辦公室的圖、抑或是 The Guardian Logo 的擺放、以至最後的指示牌,也能展現《The Guardian》的氣派與品位。

如果細心閱讀的話,你會發現,每張相的擺位也經過用心思量,絕不是隨意而為的。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

字體,是新古對比的映照

「Typography is the mechanical notation and arrangement of language; it is a conduit for information, linking author and reader.」
——Andraw Haslam

這次的書籍設計上,我沒有運用很新穎、花俏的字體,所用的是比較平實的字體。

以中文字體來說,如果用簡易分法,基本上就是宋(明)體與黑體之分。宋體表現了一種古典優雅的韻味,因筆畫帶有裝飾性,橫幼直粗轉折角,遺留著楷模筆觸的餘香美態,比較具文學性。黑體則是一種比較近代出現的字款,因為斬掉筆畫牽帶著的裙腳,使字體看起來干淨俐落,帶著現代重工業感兼新時代的感覺。今回版面設計上所用的字體,因為我想表現那種「現代主義」的視覺效果,我故意避用了宋體字,只用黑體、圓體等,以撇除古代文學之氣。

在書籍種類的大前提下,這次我並沒有玩弄字體,沒有飛來飛去的 Experimental Typography;這次走的是 Functional Typography 的方向,字體很穩當平實地運用,雅致兼容易閱讀。目的在於要此書的字體表現舒適、輕盈、大體、現代、及年青等五種感覺。

以下的是此書主要用的字體,為了讓字詞段落更富現代感,字距行距字形大小也作了適量的修改。

Cover:
BOOK TITLE> _方正珊瑚繁體/ FZXiShanHu-M13T _Size/ 28pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 75 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
AUTHOR NAME> _方正珊瑚繁體/ FZXiShanHu-M13T _Size/ 16pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 50 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%

Back Cover:
BACK COVER WORDINGS> _華康金細黑體/ DFPGHei-Lt _Size/ 10pt _Leading/ 15pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 50 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 102%
AUTHOR INTRO> _華康金細黑體/ DFPGHei-Lt _Size/ 9.5pt _Leading/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 50 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%

Contents Page:
CONTENTS WORDINGS> _華康儷粗黑體/ DFLiHeiBold-B5 _Size/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%

Chapter Opener:

CHAPTER NO.> _Helvetica Neue Bold _Size/ 26pt _Leading/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 27 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
CHAPTER TITLE> _華康儷金黑體/ DFLiKingHei-B5 _Size/ 25pt _Leading/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
CHAPTER INTRO> _華康金細圓體/ DFPGYuan-Lt _Size/ 10pt _Leading/ 12pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 75 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%

Article Opener:

ARTICLE TITLE> _華康金細圓體/ DFPGYuan-Lt _Size/ 23pt _Leading/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
QUOTATION> _華康金中黑體/ DFPGHei-Md _Size/ 17pt _Leading/ 22pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%
ARTICLE INTRO> _華康金中黑體/ DFPGHei-Md _Size/ 11.5pt _Leading/ 15pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 75 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%

Article Body Pages:

ARTICLE SUB-TITLE> _華康儷粗黑體/ DFLiHeiBold-B5 _Size/ 16pt _Leading/ 12pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
BODYTEXT> _華康金細黑體/ DFPGHei-Lt _Size/ 9.2pt _Leading/ 14pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 50 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%
CAPTION> _華康金中黑體/ DFPGHei-Md _Size/ 6.5pt _Leading/ 8.5pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%
PAGE NO.> _Helvetica Neue Bold _Size/ 6pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 25 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 110%
LITTLE BOOK TITLE/ LITTLE ARTICLE TITLE> _華康金細黑體/ DFPGHei-Lt _Size/ 6pt _Kerning/ Optical _Tracking/ 50 _Vertical Scale/ 95% _Horizontal Scale/ 100%

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

顏色,是一種躍動的節奏

「It has been estimated that humans can distinguish roughly 10 million different colours.」
——Emma Reeves

我給書中每個篇章換一個主顏色,像奏樂轉調一樣,高低轉換起伏,讓整本書節奏鮮明,層次俐落。

第一章〈書籍迷思〉主要剖析了「書」的各種可能性,讓讀者了解更多。所以,為了凸顯這章的重要性,我用了一種比較沉實的紅色。紅色永遠是英雄主角的顏色,說明了這章的顯要,也為這書作點題開首。

第二章〈藝展獵奇〉分享的是倫敦土地上繁花似的設計藝術展覽,因此選用了鮮豔欲滴的洋紅(Magenta)為主色,誘惑人心,引人進入一朵花的蕊心,享受那種麻醉眼睛的快感。

第三章〈創作歷程〉訴說著我在倫敦兩年的真實喜怒哀樂體驗,所以我選用了一種感覺憂鬱的紫色,表現那寂寞與「澀」的感覺。

第四章〈翻書觀感〉講述的是書籍給讀者眼、耳、鼻、舌、身的五感官能刺激。我特別選用了一種開心的、甘甜的鮮橙色,以表現這五感的興奮。

第五章〈字魂異想〉道出了我對「Typography」的鍾愛,亦細說了不同設計單位的字體故事。我視「字體」為有靈魂與軀殼的生命體,會生會老會病會死,有自己的循環,也有自我調節的新陳代謝,因此我用了一種鮮嫩而富生命力的綠色代表此章。

第六章〈以書會友〉所用的是清新開朗的藍色,呼吸與感受倫敦的空氣與自由。我,一個書藝界的新鮮小子,憑一雙巧手,創製出別具風格的作品,我要以這鮮藍開展這章,也為全書作結。

這六種分明的主顏色,加上玉龍輕型紙的少許粗糙質感與偏淡黃的色調,給每一章一個獨有的心情。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

總結:
出書,是設計路上的里程碑

這部著作的出版,不單達成個人的出書夢,更是我在設計路上、人生路上的里程碑。此書除了記載著我這兩年在倫敦的生活體驗感受之外,也是我走進設計藝術界這數年的小總結。我承認我的寫作技巧與設計技藝也算不上最上乘,印刷也「燶」了一點點,但此書算得上是我廿五載的人生小紀錄。在摸索與尋找之中,我體會得更多,發現自己真正喜歡什麼、討厭什麼,從而慢慢建立一套自己的設計觀。

入夜後,睡覺前,獨個兒坐在床上閱讀,我已感滿足。

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

書籍基本資料

書名:英倫書藝之旅
作者:陳曦成
責任編輯:饒雙宜
書籍設計:陳曦成
國際書號:978.962.04.2874.6
尺寸:170mm闊×210mm高(6pp.拉頁摺後的尺寸是120mm闊×210mm高)
頁數:306pp.(300pp.+6pp.拉頁)
印數:1500/2000/2500冊
印刷:內文—用80克玉龍輕型紙印4+4
拉頁—用80克玉龍輕型紙印4+4
封面—用250克雙粉咭印4+0,過啞膠,局部UV
裝訂:穿線平裝,封面有摺翼(左右各120mm)
開本:16開(170mm×210mm)
書脊厚度:約19mm
定價:HK$128.00
印數:1500冊
出版:三聯書店(香港)有限公司
發行:香港聯合書刊物流有限公司
印刷:中華商務彩色印刷有限公司

Advertisements

6 Responses to “《英倫書藝之旅》——解構書魂,重現冊體”


  1. 1 王淑芬 February 4, 2010 at 4:40 am

    我太愛你這本書,已在台北訂購了。
    你會到台北來嗎?希望有機會見到你。

  2. 2 Hung Kei, Tam February 4, 2010 at 7:30 am

    Hey, I love this book really much. It opened my eyes about what is a book and what kind of thing a book can be ,can do.
    I am a student who is taking architectural studies in HKU Space. And i am doing a project for a art gallery and studio for a local artist.
    You are the first one come in my mind after i have read this book.
    Hope we can have a chance to talk about what you like and love to have if you have a chance to open your gallery in Hong Kong.

  3. 3 hei shing February 5, 2010 at 2:19 pm

    To 淑芬老師 ﹠ Kay

    謝謝你們的留言與 Email。我已各自回覆了你們。

    我會繼續努力造書的。

  4. 4 submersib1e February 7, 2010 at 10:56 pm

    不好意思,有些疑問。

    80克玉龍輕型紙的80克是指80g/m2的意思嗎?
    g/m2是平均一平方公尺的紙過秤的重量,也是歐美紙慣用的重量單位。
    只標重量的做法,是一令紙(500張)的重量,不會出現克這樣的單位,一般是磅。
    玉龍輕型紙是紙廠產品的名稱吧?
    若能將其分類為書報用紙、銅版紙這類專業用紙名稱,會讓沒看到成品的讀者更易了解些。

    16開(170mm×210mm)
    16開意指全紙的十六分之一,印刷用紙的全紙尺寸有好幾種,
    若以A版紙,16開是比A5略大的尺寸;B版紙,約略比B5大些,
    170mm×210mm既大於A5又小於B5,因此不明此16開指的是哪種全紙的16開,
    假如只標明尺寸,或另外標上全紙尺寸會更清楚些。

  5. 5 hei shing February 7, 2010 at 11:47 pm

    Hello submersible,

    我猜想 submersible 也一定是行內的專業人士,哈哈!你之前亦給我留過言鼓勵過我的。先多謝你這幾個的回覆。

    第一個問題:是的,80克是指80g/m2。哈哈!我亦多數說「磅」或「gsm」,這是印刷廠所給的「磅數」名稱,可能他們用「克」比較書面語吧。而「玉龍輕型紙」是這種紙的名稱,是書紙的一種。

    關於第二個疑問,其實我也不是很清楚,書度是我選的,因為對這書度有點情意結,也覺得很舒服。由於這次出版,我亦趕不及回去看印刷過程,我並不知道印刷廠用什麼尺寸的紙,再16開。下次有機會的話,我會問問印刷廠。

    其實,我也是設計界的新丁,這也是我自己第一次造自己出版的書,文字與設計上也有很多瑕疵,請多多指教。

  6. 6 echo蔓 February 6, 2012 at 4:04 am

    你好,前兩日在台灣的台北國際書展中買了這本書,回家先粗略看了一遍,真是令我驚艷與喜愛,真的是我這次書展中最大的收穫了,你的經歷和設計態度也是我所看齊的,我想這陣子我遇到做設計的朋友都要推薦一番了…呵


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Contributor

Hei Shing
chanheishing@gmail.com

書就是… A Book is…


一片紙不但表現時間,也表現空間。而一片片的紙張組合起來的書就是一個高深的容器,盛滿文字,既能從中不斷汲取智慧,又能裝入無限的智慧。

A piece of paper reflects not only time but also space. Books are formed by binding papers together to become containers of words that serve as a reservoir as well as a spring of wisdom.

February 2010
S M T W T F S
« Jan   Mar »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28  

  • 122,920

%d bloggers like this: