Archive for the 'thinking' Category

自閉

香港相聚之旅

Sunday 15/2 come back
Monday 16/2 Family (dim sum); Sam (dinner)
Tuesday 17/2 Shing, Ling (dinner)
Wednesday 18/2 Miss Kwan (lunch); Yanchap & Lai Kei (dinner & movie)
Thursday 19/2 Wing (dinner)
Friday 20/2 Katherine (lunch)
Saturday 21/2 Ting (drinks)
Sunday 22/2 Dickson (tea)
Monday 23/2 Kenneth Kwan (lunch); Hang (dinner)
Tuesday 24/2 Yen (dinner)
Wednesday 25/2 Esther (lunch); Cati, Ball, Suet (dinner)
Thursday 26/2 Casper (dinner)
Friday 27/2 Anthony & Hang (dinner)
Sunday 1/3 Moni (dinner)
Monday 2/3 Eddie Lau (lunch); So So (dinner)
Tuesday 3/3 Family (birthday dinner)
Wednesday 4/3 Shing & Lling (shenzhen exhibition)
Friday 6/3 Wendy (lunch); Lai Kei & Yanchap & Bo Bo (Overnight K)
Saturday 7/3 Cindy, Wing (dinner)
Sunday 8/3 Fat Man (tea)
Monday 9/3 4pm hoci (tea); MI Colleague(dinner)
Tuesday 10/3 Esther & her students (lunch); Lai Kei (dinner)
Wednesday 11/3 Ciff & Hang (lunch); Yen (movie & dinner)
Thursday 12/3 Ball (lunch); Dickson (movie & dinner)
Saturday 14/3 (leave HK)

回去香港,每日就是飲飲食食飲飲食食,「食」反而是次要,「見」才是重點。轉眼間,一個月就這樣過去。要見的人,差不多都見了;未見的,等我再回來吧!在香港這一個月,見了很多人,聽了很多故事,每條人生路也不同,每人亦正在找自己的方向與出路。沒有對與錯,只有主觀的價值判斷。

Sam:努力抓緊妳的幸福吧!衷心祝福!

醒:師兄!我倆主要有三樣東西相似,一是名字、二是跟Esther、三是喜愛造書。我明白我們想走的路不易,但盡力做吧,到一刻不能繼續的時候,才放棄也不遲。

Ling:師姐!哈哈!師兄師姐齊集。妳是一個信得過、靠得住的人,感謝一路以來的教導、支持與意見。一年半前與一年半後,與你們倆同遊,感覺也沒甚改變,希望下次亦然。

人什:哈哈!我之前都無發現,原來你的思想真的比較幼嫩,果然你年輕數月就是年輕一點。哈哈!有時,做事是要多一份堅持的!支持你繼續你的教育事業呀!

賴記:雖然小豪已經離開了我們的圈子,但我倆還能像以往,是難得的。

大表姐﹠二表姐:哈!將來我有錢,不單止是吃飯,我會請你們去旅行的。I promise.

Katherine:我在之前寫給妳的Comments都說過,我今次回來,看到的,妳已不是我心目中的嚴師了。或許,我們真的正在變為朋友。

Ting:多謝多謝支持!希望妳在香港的生活開開心心,可能有很多事情不順,但你應會在香港找到更多驚喜的!

Dickson:我跟你不用多說吧!你說自己是「通菜」,但「通菜」也沒有什麼不好吧。在我心目中,你是我的好榜樣。

恆:好勁好勁好勁!真正力抗金融海嘯!你真的大了,豪了,哈!在你身上,真正看到「設計立財」。

Yen:叫妳名字,一定要尾音拉到很長!多謝你上次的書與杯,那個杯我全家都覺得好可愛兼特別。真心高興與妳出來。

Esther:在妳cubicle內,我見到妳把我所寄給妳的postcard夾在電腦上,嘩,其實我很感動。妳是我永遠的老師!

Ball:老闆,點呢?又做生意,又得獎!你係第一個告訴我「今個月都賺夠lu」的人,哈,好替你高興,可以做到自己喜歡做的事。不是人人可以的。努力搞好Candy Shower吧!

Cati:Miss Chan! 又是投身教育界的好例子,我睇好妳的,因為妳的性格,令我覺得妳當老師最為稱職!

雪:收到妳上次的E-mail,哈,實在是令人臉紅。我真的還是很fresh。我真的估不到妳會轉去Product Design,但妳有妳的方向,支持。

Casper:我倆實在是太兩個世界的人了,沒有人估到我們會friend到的,我會說多謝「號外」令我們結緣吧!唯一與你相似的地方是我們的負極情緒和悲劇意識都很重,精神可以互勉,哈!

Anthony:你好像在人群消失了,回來再找你。

Moni:幸福少奶奶,有女萬事足。妳的生仔經,聽到都很痛,但妳可算是我們之中最勁最幸福那個。那些邊個邊個賺幾錢,邊個邊個升到咩director,都唔夠妳結左婚生左女勁!

Eddie Lau:我記得你講過:「設計師唔可以永遠捱著肚餓做設計。」很傷感的一句話。我受教了。

So So:我反而想多謝上年的聖誕卡,我還放在窗邊呢!

肥文:這麼近,那麼遠。明明就住在隔離,都竟然這麼難約!你以為我那次回去就是永久留下,還沒有,等多我一陣啦!

海獅:我發覺我們周邊人的興趣都好得意。那天,妳說妳的娃對鞋跌左落街,叫我陪你去買,嘩,幾百元一雙,可以買一雙真鞋了。努力投入妳的「娃」生意吧!見著你們,我就知我們做的不是一般人會做的事,我們要比其他人付出更多,才能收穫一點點。

MI同事:與你們吃飯真的很開心,原來,在MI也過了一段開心和難忘的日子!

Ciff:哈哈,你特別為了我裝了Skype,真的沒想到。看著你們發展不俗,我到現在還是一個Fresh Grad,幾年也在同一Stage,實在有點慚愧,不過我們還有很大空間去進步吧。

各位朋友,努力吧!

人的記憶

在日劇《Bloody Monday》裡,成宮寬貴所飾演的恐怖份子首領J曾經對飾演高木藤丸的三浦春馬說:
「人這種生物,會把記憶保存在某一空間;開心的記憶在上,不開心的記憶在下。眼睛看著下面考慮問題,不開心的記憶將連連不絕。順便說一下,我和我的同伴們總是向上看的。」

心靈枯燥

休謨書中引述法國外交家與歷史學家杜博的一段話:

一般說來,對於心靈最有害的,莫過於老是處在那種懶洋洋的毫無生氣的狀態裡了,它會毀掉一切熱情與事業。為了從這種使人厭倦的狀態中擺脫出來,人們就到處尋找能引起他興趣和值得追求的東西,如各種事實、遊戲、裝飾、成就等等,只要這些能喚起他的熱情,能轉移他的注意力,不論引起的激情是些甚麼,即使它是使人不快的,苦惱的,悲傷的,混亂的也罷,總比枯燥乏味有氣無力的狀態要好。

China in your hands _by Philip Dodd

這篇文章也是從 The London Design Festival Guide 抽出來,因為在這全球中國熱之下,我個人覺得極之有意思,所以放在這裡與大家分享的,其中作者探討了英倫設計業怎樣籍中國設計崛起尋求另一番的出路,而他認為最好最有效的方法是 Collaboration (協作)。

不單止是英國設計業,香港設計師們也要好好問一問自己究竟應該如何自處?在這「中國」設計崛起的情況下,我們作為香港設計師,總不能置身事外;香港設計正被「威尼斯化」、邊緣化,我們還有未來嗎?我們還白痴的以為自己高人一等嗎?還經常在緬懷昔日的好風光,發港英時代的舊夢嗎?清醒下啦!水浸眼眉仲唔識死!

英國人隔岸還懂得為自己設計工業的未來籌謀打算,那我們呢?自知一人之力單薄,但如果出動整個設計工業一同努力,希望我們還有一線生機、能在絕處逢生。因此,請借鏡這文章,重新再思考我們的方向,逆境自強!

Products and services are no longer just being made in China. Increasingly they’re being designed there too. So should London’s designers be fearful of the emerging powerhouse? Collaboration is the key, according to Philip Dodd.

Philip Dodd is chairman of Made in China

Let’s not begin with the mind-numbering facts and figures: that there are between 500,000 and one million mainland Chinese designers, mostly in their 20s and 30s; and that China already has a design-hungry middle of 7.5 million, estimated to rise to 600 million by 2020.

If signature buildings are now an essential ingredient of any global city, then Chaoyang has made a fair start

Instead, let’s begin with a specific place as an index of the rise of China’s creative economy. Not with strutting Shanghai, but with Chaoyang. Now if you haven’t yet heard of Chaoyang, you soon will. This eastern district of Beijing, with a population of 2.5 million, has more than a fair chance of being to the 21st century what Manhattan was to the 20th: the iconic global urban destination. If signature buildings are now an essential ingredient of any global city, then Chaoyang has made a fair start, with the Herzog & de Meuron ‘bird’s nest’ stadium recently on display at the Olympics, and OMA’s freshly opened and extraordinary building for China’s national broadcaster, CCTV, likely to be to Beijing what the Empire State Building once was to New York. Certainly the district has much of what made Manhattan such a compelling destination in the last century – shopping, a beautiful park, the city’s major business and financial district – and contemporary culture, all the way from the annual Chaoyang Music Festival which last year pulled in 300,000 visitors to thriving cultural quarters. Continue reading ‘China in your hands _by Philip Dodd’

Next Page »


Contributor

Hei Shing
*pumpkin33hk@yahoo.com.hk

Shing25
*shing25@gmail.com

書就是… A Book is…


一片紙不但表現時間,也表現空間。而一片片的紙張組合起來的書就是一個高深的容器,盛滿文字,既能從中不斷汲取智慧,又能裝入無限的智慧。

A piece of paper reflects not only time but also space. Books are formed by binding papers together to become containers of words that serve as a reservoir as well as a spring of wisdom.

 

November 2009
S M T W T F S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Blog Stats

  • 15,195